ELECTROLUX-REX CI1301 User Manual

Browse online or download User Manual for Drink coolers ELECTROLUX-REX CI1301. ELECTROLUX-REX CI1301 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CI1301
................................................ .............................................
EN FREEZER USER MANUAL 2
FR CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 13
DE GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION 25
ES CONGELADOR MANUAL DE
INSTRUCCIONES
37
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1

CI1301... ...EN FREEZER USER MANUAL 2FR CONGÉLATEUR NOTICE D&ap

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Problem Possible cause SolutionThe Alarm lightflashes.The temperature in thefreezer is too high.Refer to "Excessive Tem-perature Alarm"The a

Page 3

3.If necessary, replace the defectivedoor gaskets. Contact the ServiceCenter.8. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 815 mm Width 5

Page 4 - 1.6 Service

10. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicablecontainers to recycle it.Help protect the environment a

Page 5 - 2. CONTROL PANEL

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142. BANDEAU DE COMMANDE

Page 6 - 4. DAILY USE

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris

Page 7 - 6. CARE AND CLEANING

– évitez les flammes vives et toute au-tre source d'allumage– aérez soigneusement la pièce où setrouve l'appareil• Ne modifiez pas les spéci

Page 8 - 6.3 Cleaning the air channels

• Il est conseillé d'attendre au moins qua-tre heures avant de brancher l'appareilpour que le circuit frigorifique soit stabi-lisé.• Veillez

Page 9 - 7. WHAT TO DO IF…

ment indiquant que l'appareil est soustension.4.Le voyant Alarme clignote et une alar-me sonore se déclenche, indiquantque la température régnant

Page 10 - 7.1 Closing the door

3. PREMIÈRE UTILISATION3.1 Nettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous les acces-

Page 11 - 9. INSTALLATION

me, adaptés à l'importance de la con-sommation.• enveloppez les aliments dans des feuil-les d'aluminium ou de polyéthylène etassurez-vous qu

Page 12 - 10. ENVIRONMENT CONCERNS

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. CONTROL PANEL

Page 13 - SERVICE APRÈS-VENTE

ment de l'eau chaude additionnée d'unpeu de savon liquide pour nettoyer la car-rosserie de l'appareil.Après le nettoyage, rebranchez l&

Page 14 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

1.débranchez l'appareil2.retirez tous les aliments3.dégivrez et nettoyez l'appareil et tousles accessoires4.laissez la porte/les portes ouve

Page 15 - 1.3 Utilisation quotidienne

Problème Cause probable Solution La porte a été ouverte tropsouvent.Ne laissez pas la porte ou-verte plus longtemps quenécessaire. La température du

Page 16 - 2. BANDEAU DE COMMANDE

8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 815 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmAutonomie de fonctio

Page 17 - FRANÇAIS 17

10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet

Page 18

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262. BEDIENFELD . . .

Page 19 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Ben

Page 20

– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüften• Technische und anderweitige Änderun-gen am Gerät si

Page 21 - FRANÇAIS 21

Bewahren Sie in diesem Fall die Verpa-ckung auf.• Lassen Sie das Gerät mindestens vierStunden stehen, bevor Sie es elektrischanschließen, damit das Öl

Page 22

um anzuzeigen, dass das Gerät be-triebsbereit ist.4.Wenn die Temperatur im Innern desGerätes zu hoch ist, blinkt der Alarm,und der Signalton ertönt da

Page 23

1. SAFETY INSTRUCTIONSIn the interest of your safety and to ensurethe correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user man

Page 24 - L'ENVIRONNEMENT

3. ERSTE INBETRIEBNAHME3.1 Reinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“am besten durch Reini

Page 25 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

5. HILFREICHE HINWEISE UND TIPPS5.1 Hinweise zum EinfrierenIm Folgenden finden Sie einige wertvolleTipps für einen optimalen Gefriervorgang:• die maxi

Page 26 - SICHERHEITSHINWEISE

Ziehen Sie nicht an Leitungenund/oder Kabeln im Innern desGeräts und achten Sie darauf, die-se nicht zu verschieben oder zubeschädigen.Benutzen Sie zu

Page 27 - 1.5 Montage

Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolgevor, um den Filter wieder einzusetzen.21ab6.5 StillstandzeitenBei längerem Stillstand des Geräts müs-sen Sie folge

Page 28 - 2. BEDIENFELD

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Kontrolllampeblinkt.Das Gerät arbeitet nichtkorrekt.Wenden Sie sich an einenqualifizierten Elektriker.Die Alarmleu

Page 29 - DEUTSCH 29

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig ge-schlossen.Siehe hierzu „Schließen derTür“. Der Temperaturwähler istnicht richtig einge

Page 30 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

frequenz Ihres Hausanschlusses mit denauf dem Typenschild angegebenen An-schlusswerten übereinstimmen.Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesemZweck ist

Page 31 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382. PANEL DE MAN

Page 32 - Belüftungsfilters

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el fun-cionamiento correcto del aparato, antesde instalarlo y utilizarlo por primera

Page 33 - 7. WAS TUN, WENN …

cuito, un incendio o una descarga eléc-trica.ADVERTENCIALos componentes eléctricos (ca-ble de alimentación, enchufe,compresor) debe sustituirlos untéc

Page 34

1.Power cord must not be length-ened.2.Make sure that the power plug isnot squashed or damaged by theback of the appliance. A squashedor damaged power

Page 35 - 9. MONTAGE

las partes calientes (compresor, con-densador) y se produzcan quemaduras.• El aparato no debe colocarse cerca deradiadores ni de hornillas de cocina.•

Page 36 - 10. UMWELTTIPPS

2.El indicador se apaga.2.3 Regulación de latemperaturaLa temperatura interior del aparato secontrola mediante el regulador de tempe-ratura situado en

Page 37 - PENSAMOS EN USTED

4. USO DIARIO4.1 Congelación de alimentosfrescosEl compartimento congelador está ideadopara la congelación de alimentos frescosy para la conservación

Page 38 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

po de almacenamiento de los alimen-tos;• el hielo, si se consume inmediatamentedespués de retirarlo del compartimentocongelador, puede provocar quemad

Page 39 - 1.5 Instalación

2.Retire los alimentos congelados, en-vuélvalos en varias hojas de papel pe-riódico y colóquelos en un sitio fres-co.3.Deje la puerta abierta.4.Retire

Page 40 - 2. PANEL DE MANDOS

7. QUÉ HACER SI…ADVERTENCIAAntes de solucionar problemas,desenchufe el aparato.Las reparaciones que no se expli-quen en el presente manual de-ben deja

Page 41 - 3. PRIMER USO

Problema Causa probable Solución La función de congelaciónrápida está activada.Consulte la sección "Fun-ción de congelación rápi-da".La tem

Page 42 - 5. CONSEJOS ÚTILES

La información técnica se encuentra en laplaca de características, situada en el la-do interior izquierdo del aparato, y en laetiqueta de consumo ener

Page 43 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

www.electrolux.com/shop211621842-A-512012

Page 44 - 6.4 Limpieza del filtro de

• This product must be serviced by anauthorized Service Centre, and onlygenuine spare parts must be used.1.7 Environment ProtectionThis appliance does

Page 45 - 7. QUÉ HACER SI…

• how often the door is opened• the quantity of food stored• the location of the appliance.2.4 Fast Freeze functionYou can activate the Fast Freeze fu

Page 46 - 8. DATOS TÉCNICOS

compartment let the appliance run at least2 hours on the higher settings.In the event of accidental defrost-ing, for example due to a powerfailure, if

Page 47 - 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

6.1 Periodic cleaningThe equipment has to be cleaned regular-ly:• clean the inside and accessories withwarm water and bicarbonate of soda (5ml to 0,5

Page 48 - 211621842-A-512012

21ab6.5 Periods of non-operationWhen the appliance is not in use for longperiods, take the following precautions:1.disconnect the appliance from elec-

Comments to this Manuals

No comments