ELECTROLUX-REX FI1541 User Manual

Browse online or download User Manual for Drink coolers ELECTROLUX-REX FI1541. ELECTROLUX-REX FI1541 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FI1541
................................................ .............................................
EN REFRIGERATOR USER MANUAL 2
FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 14
DE HLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 27
ES FRIGORÍFICO MANUAL DE
INSTRUCCIONES
40
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1

FI1541... ...EN REFRIGERATOR USER MANUAL 2FR RÉFRIGÉRATEUR NOTI

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

21ab6.6 Periods of non-operationWhen the appliance is not in use for longperiods, take the following precautions:1.disconnect the appliance from elec-

Page 3 - SAFETY INSTRUCTIONS

Problem Possible cause Solution The lamp is defective. Refer to "Replacing thelamp".The compressor op-erates continually.The temperature is

Page 4 - 1.4 Care and cleaning

Problem Possible cause Solution The door is not closedcorrectly.Refer to "Closing the door". The temperature regulatoris not set correctly

Page 5 - 3. FIRST USE

9. INSTALLATIONWARNING!Read the "Safety Information"carefully for your safety and cor-rect operation of the appliancebefore installing the a

Page 6 - 4. DAILY USE

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152. FONCTIONNEMENT . . .

Page 7 - 5. HELPFUL HINTS AND TIPS

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris

Page 8 - 6. CARE AND CLEANING

– évitez les flammes vives et toute au-tre source d'allumage– aérez soigneusement la pièce où setrouve l'appareil• Ne modifiez pas les spéci

Page 9 - 6.4 Cleaning the air channels

• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'estpas endommagé. Ne branchez pasl'appareil s'il est endommagé. Signalezimmédiateme

Page 10 - 7. WHAT TO DO IF…

• la fréquence d'ouverture de la porte• la quantité de denrées stockées• l'emplacement de l'appareil.Si le thermostat est réglé sur lap

Page 11 - ENGLISH 11

4.4 Clayettes amoviblesPlusieurs glissières ont été installées surles parois du réfrigérateur pour vous per-mettre de placer les clayettes commevous l

Page 12

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. OPERATION . .

Page 13 - 10. ENVIRONMENT CONCERNS

• Placez les aliments pour que l'air puissecirculer librement autour.5.4 Conseils pour la réfrigérationConseils utiles :Viande (tous les types) :

Page 14 - SERVICE APRÈS-VENTE

doivent donc être effectués quepar du personnel autorisé.6.1 Nettoyage périodiqueCet appareil doit être nettoyé régulière-ment :• nettoyez l'inté

Page 15 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

pareil pendant deux ou trois heuresen utilisant ce réglage.7.Replacez les produits surgelés oucongelés dans le compartiment.AVERTISSEMENTN'utilis

Page 16 - 1.3 Utilisation quotidienne

7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTAvant d'intervenir sur l'appareil,débranchez-le.La résolution des problèmes, nonment

Page 17 - 2. FONCTIONNEMENT

Anomalie Cause possible RemèdeDe l'eau s'écouledans le comparti-ment réfrigérateur.La gouttière d'évacuationde l'eau de dégivrage

Page 18 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

7.2 Fermeture de la porte1.Nettoyez les joints de la porte.2.Si nécessaire, ajustez la porte. Repor-tez-vous au chapitre « Installation ».3.Si nécessa

Page 19 - 5. CONSEILS UTILES

delà de ces températures, ses performan-ces peuvent s'en trouver diminuées.Classeclima-tiqueTempérature ambianteSN +10 °C to +32 °CN +16 °C to +3

Page 20 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282. BETRIEB . . . . .

Page 21 - 6.3 Dégivrage du compartiment

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Ben

Page 22

– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüften• Technische und anderweitige Änderun-gen am Gerät si

Page 23 - FRANÇAIS 23

1. SAFETY INSTRUCTIONSIn the interest of your safety and to ensurethe correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user man

Page 24

• Kontrollieren Sie nach dem Auspackendas Gerät auf eventuelle Beschädigun-gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be-trieb, wenn es beschädigt ist. Melden

Page 25

Allerdings muss für eine exakte Einstel-lung berücksichtigt werden, dass dieTemperatur im Innern des Gerätes vonverschiedenen Faktoren abhängt:• von d

Page 26 - L'ENVIRONNEMENT

schrank oder bei Raumtemperatur aufge-taut werden.Kleinere Teile können sogar direkt ausdem Gefrierraum entnommen und an-schließend sofort gekocht wer

Page 27 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

• Legen Sie bitte keine warmen Lebens-mittel oder dampfenden Flüssigkeiten inden Kühlschrank.• Decken Sie die Lebensmittel ab oderverpacken Sie diese

Page 28 - SICHERHEITSHINWEISE

6. REINIGUNG UND PFLEGEVORSICHT!Ziehen Sie bitte vor jeder Reini-gungsarbeit immer den Netzste-cker aus der Steckdose.Der Kältekreis des Gerätes enthä

Page 29 - 1.5 Montage

2.Nehmen Sie das gesamte Gefriergutheraus, verpacken Sie es in mehrereSchichten Zeitungspapier und lagernSie es an einem kühlen Ort.3.Öffnen Sie die T

Page 30 - 2. BETRIEB

1.Trennen Sie das Gerät von der Netz-versorgung.2.Entnehmen Sie alle Lebensmittel.3.Tauen Sie das Gerät ab; reinigen Sieden Innenraum und das gesamte

Page 31 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der zukühlenden Lebensmittel istzu hoch.Lassen Sie die Lebensmittelauf Raumtemperatur ab-kühlen, bevo

Page 32

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur ist nichtrichtig eingestellt.Stellen Sie eine höhereTemperatur ein.7.1 Ersetzen der Lampe1.Trennen Si

Page 33 - 5.6 Hinweise zur Lagerung

9. MONTAGEWARNUNG!Lesen Sie bitte die "Sicherheits-hinweise" sorgfältig vor der Auf-stellung des Geräts durch, umGefahren für Sie selbst zu

Page 34 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

1.Power cord must not be length-ened.2.Make sure that the power plug isnot squashed or damaged by theback of the appliance. A squashedor damaged power

Page 35 - 6.6 Stillstandzeiten

ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412. FUNCIONAMIEN

Page 36 - 7. WAS TUN, WENN …

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el fun-cionamiento correcto del aparato, antesde instalarlo y utilizarlo por primera

Page 37 - DEUTSCH 37

cuito, un incendio o una descarga eléc-trica.ADVERTENCIALos componentes eléctricos (ca-ble de alimentación, enchufe,compresor) debe sustituirlos untéc

Page 38

ciente, siga las instrucciones corres-pondientes a la instalación.• Siempre que sea posible, la parte pos-terior del producto debe estar contrauna par

Page 39 - 10. UMWELTTIPPS

3. PRIMER USO3.1 Limpieza de las partesinternasAntes del empleo limpiar todas las partesinternas con agua tibia y jabón neutro, afin de eliminar el ca

Page 40 - PENSAMOS EN USTED

4.5 Colocación de los estantes de la puertaEl modelo cuenta con una caja de alma-cenamiento variable que se fija bajo unestante de la puerta y puede d

Page 41 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Los plátanos, las patatas, las cebollas ylos ajos, si no están empaquetados, nodeben guardarse en el frigorífico.5.5 Consejos sobre lacongelaciónEstos

Page 42 - 1.5 Instalación

No mueva, dañe ni tire de los con-ductos o cables del interior del ar-mario.No utilice detergentes, polvosabrasivos, productos de limpiezaperfumados n

Page 43 - 2. FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIANo utilice herramientas metálicasafiladas para raspar la escarchadel evaporador, ya que podría da-ñarlo. No utilice dispositivos me-cánicos

Page 44 - 4. USO DIARIO

7. QUÉ HACER SI…ADVERTENCIADesenchufe el aparato antes derealizar cualquier reparación.Las reparaciones que no figuranen este manual sólo pueden serll

Page 45 - 5. CONSEJOS ÚTILES

1.6 Service• Any electrical work required to do theservicing of the appliance should becarried out by a qualified electrician orcompetent person.• Thi

Page 46 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Causa probable SoluciónGotea agua al suelo.Hay demasiada agua en eldeflector de aire.Limpie el deflector.La temperatura delaparato es muy ba-

Page 47 - 6.3 Descongelación del

7.2 Cierre de la puerta1.Limpie las juntas de la puerta.2.Si es necesario, ajuste la puerta. Con-sulte "Instalación".3.Si es necesario, camb

Page 48 - 6.5 Limpieza del filtro de

Claseclimá-ticaTemperatura ambienteSN +10°C a + 32°CN +16°C a + 32°CST +16°C a + 38°CT +16°C a + 43°C9.2 Conexión eléctricaAntes de conectar el aparat

Page 52 - 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.electrolux.com/shop211621839-A-512012

Page 53 - ESPAÑOL 53

4. DAILY USE4.1 Freezing fresh foodThe freezer compartment is suitable forfreezing fresh food and storing frozen anddeep-frozen food for a long time.T

Page 54

5. HELPFUL HINTS AND TIPS5.1 Normal Operating Sounds• You may hear a faint gurgling and abubbling sound when the refrigerant ispumped through the coil

Page 55 - ESPAÑOL 55

5.6 Hints for storage of frozenfoodTo obtain the best performance from thisappliance, you should:• make sure that the commercially frozenfoodstuffs we

Page 56

PF6.3 Defrosting the freezerA certain amount of frost will al-ways form around the top com-partment.Defrost the freezer when the frostlayer reaches a

Comments to this Manuals

No comments